Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Prancūzų - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųPrancūzų

Kategorija Rašinys - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Tekstas
Pateikta mici.palcica
Originalo kalba: Serbų

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Pastabos apie vertimą
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske

Pavadinimas
Amitiés de Paris
Vertimas
Prancūzų

Išvertė jurodivi
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Salut, Tanja. Je suis à Paris depuis cinq jours. C'est merveilleux ici. Paris est une ville adorable, j'en suis enchantée. Chaque soir j'aime me promener le long de la Seine. C'est quelque chose de très beau dans cette ville. Paris est une ville qui respire la beauté. J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants. Les monuments de cette ville sont magnifiques. Je ne sais pas ce qui est le plus admirable, le plus éclatant: la Tour Eiffel, Notre-Dame ou bien le pont d'Alexandre III... Tout est formidable. Je resterais ici pour toujours.
Amitiés de Paris.
Validated by Francky5591 - 4 balandis 2008 19:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 balandis 2008 14:01

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Maskiiii, or cinderellaaa! could you please help me to evaluate this one?

4 balandis 2008 14:02

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
forgot to "cc"...

CC: Cinderella Maski

4 balandis 2008 14:10

jurodivi
Žinučių kiekis: 3
Malheureusement, j'ai omis deux phrases, à ce que je vois.

"J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants."

Il faut placer ces deux phrases entre "Paris est une ville qui respire la beauté" et "Ses monuments sont magnifiques".

Désolé encore une fois,

Merci pour le renseignement,
à bientôt

Jurodivi

4 balandis 2008 14:32

Maski
Žinučių kiekis: 326
What Jurodivi said, other than that it's all correct

4 balandis 2008 15:21

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Sorry Francky, I don't speak French

4 balandis 2008 19:06

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci beaucoup Maski! Je valide cette traduction, j'ai rajouté les deux phreases oubliées par Jurodivi.
Thanks having answered, Cinderella, I should have known you didn't speak French...