Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Spanisch - lele mnogu si slatka

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischEnglischSpanisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Liebe / Freundschaft

Titel
lele mnogu si slatka
Text
Übermittelt von aidacse
Herkunftssprache: Serbisch

lele mnogu si slatka
Bemerkungen zur Übersetzung
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

Titel
Lele, qué rica eres
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von BojanNajob
Zielsprache: Spanisch

Lele, qué rica eres
Bemerkungen zur Übersetzung
Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más.
Además, en serbio la frase debería ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahí, o incluso podría ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 19 Oktober 2007 13:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Oktober 2007 13:21

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference.

19 Oktober 2007 22:36

aidacse
Anzahl der Beiträge: 5
graxxx ;b thanks a lot for real