Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Französisch - само ако можех да ти кажа колко те обичам

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischFranzösischItalienischEnglischRussischDeutschGriechischMazedonisch

Titel
само ако можех да ти кажа колко те обичам
Text
Übermittelt von aditoo123
Herkunftssprache: Bulgarisch

само ако можех да ти кажа колко те обичам

Titel
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von cacue23
Zielsprache: Französisch

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 24 April 2009 14:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 April 2009 10:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 April 2009 11:45

cacue23
Anzahl der Beiträge: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.