Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - само ако можех да ти кажа колко те обичам

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسيإيطاليّ انجليزيروسيّ ألمانييونانيّ مقدوني

عنوان
само ако можех да ти кажа колко те обичам
نص
إقترحت من طرف aditoo123
لغة مصدر: بلغاري

само ако можех да ти кажа колко те обичам

عنوان
seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: فرنسي

seulement si je pouvais te dire combien je t'aime
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 24 أفريل 2009 14:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أفريل 2009 10:57

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonjour cacue23, es-tu sûre que "обичам" doit être traduit à l'imparfait ("aimais" ), et non au présent ("aime" )?

Merci, bonne journée!

CC: cacue23

24 أفريل 2009 11:45

cacue23
عدد الرسائل: 312
...Je pense seulement qu'il devrait être une correspondance des temps. Mais si celle n'est pas implicite dans le texte bulgare, je vais juste utiliser le présent. Merci beaucoup.