Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - Aphotisme 78

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischEnglischItalienischRussischSpanischKroatisch

Kategorie Versuch

Titel
Aphotisme 78
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Deutsch

Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisch
Fransösische aus Frankreich

Titel
Aphorism 78
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von shinyheart
Zielsprache: Englisch

We all know the feeling of being alone.
Now we want to experience how it feels to stay together.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 Januar 2009 16:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Januar 2009 12:20

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
alleine/gemeinsam da stehen is more than just to be or to stay together; it implies having to face a problem, obligations, the future etc.
Therefore : " We all know the feeling of being all on our own.
Now we want to experience how it feels to stand together."

6 Januar 2009 22:05

Minny
Anzahl der Beiträge: 271
Thank you so much, gbernsdorff, I find you translation excellent! :-)
Minny

6 Januar 2009 15:31

salihinal
Anzahl der Beiträge: 54
...how it feels to be together.