Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - no tengo ke aguantarme nada

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
no tengo ke aguantarme nada
Text
Übermittelt von cancagri
Herkunftssprache: Spanisch

no tengo ke aguantarme nada

Titel
Hiç de kendimi bu işten ....
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von benimadimmayis
Zielsprache: Türkisch

Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim.
Bemerkungen zur Übersetzung
or "Hiç de kendimi [bu işten] çekmek zorunda değilim."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 02:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Oktober 2008 16:49

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Merhaba Benimadimmayis

"bu işten" cümlede geçiyor mu yoksa anlamı tamamlamak için sen mi ekledin?


4 Oktober 2008 17:16

benimadimmayis
Anzahl der Beiträge: 47
geçmiyor. ama fiil öyle bir anlam katıyor.

4 Oktober 2008 17:17

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Peki, şöyle diyebilir miyiz : "Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim."

4 Oktober 2008 19:45

benimadimmayis
Anzahl der Beiträge: 47
olabilir.