Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - no tengo ke aguantarme nada

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
no tengo ke aguantarme nada
Texto
Enviado por cancagri
Idioma de origem: Espanhol

no tengo ke aguantarme nada

Título
Hiç de kendimi bu işten ....
Tradução
Turco

Traduzido por benimadimmayis
Idioma alvo: Turco

Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim.
Notas sobre a tradução
or "Hiç de kendimi [bu işten] çekmek zorunda değilim."
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 8 Outubro 2008 02:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Outubro 2008 16:49

handyy
Número de Mensagens: 2118
Merhaba Benimadimmayis

"bu işten" cümlede geçiyor mu yoksa anlamı tamamlamak için sen mi ekledin?


4 Outubro 2008 17:16

benimadimmayis
Número de Mensagens: 47
geçmiyor. ama fiil öyle bir anlam katıyor.

4 Outubro 2008 17:17

handyy
Número de Mensagens: 2118
Peki, şöyle diyebilir miyiz : "Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim."

4 Outubro 2008 19:45

benimadimmayis
Número de Mensagens: 47
olabilir.