Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Serbisch - dobre dan

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischGriechisch

Titel
dobre dan
Zu übersetzender Text
Übermittelt von eleninaninanina
Herkunftssprache: Serbisch

dobre dan
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bearbeitet von pias - 5 Dezember 2010 09:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 März 2008 01:55

ellasevia
Anzahl der Beiträge: 145
When I used "γεια σας," that is assuming you would like the respectful/formal (also plural) version of the greeting. If you would like the the familiar/informal (also singular) version, it is "γεια σου."