Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - "Je me consume de désir pour toi"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
"Je me consume de désir pour toi"
翻訳してほしいドキュメント
ktyvr様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

"Je me consume de désir pour toi"
翻訳についてのコメント
c'est juste une déclaration d'amour :-)
ktyvrが最後に編集しました - 2014年 7月 16日 08:35





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 7月 15日 17:33

lenehc
投稿数: 138
Franck stp.


CC: Francky5591

2014年 7月 15日 18:07

Francky5591
投稿数: 12396
merci Lene
J'ai corrigé :
1 seul "m" à "je me consume"

Et donc j'ai enlevé "comment écrire à un homme" puisque je crois que vous nous posiez la question, et le cadre du texte à traduire ne doit contenir que celui-ci. Les commentaires et les questions se postent dans le cadre qui est sous celui du texte.

2014年 7月 15日 19:31

lilian canale
投稿数: 14972
Je pense que ce n'est pas une question. Peut-être le point d'interrogation doit être changé par un point d'exclamation.

CC: Francky5591

2014年 7月 16日 00:14

Francky5591
投稿数: 12396
Tu as sans doute raison, aussi j'ai replacé la première phrase dans le cadre du texte.
Merci Lilian!