Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - "Je me consume de désir pour toi"

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischItalienisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
"Je me consume de désir pour toi"
Zu übersetzender Text
Übermittelt von ktyvr
Herkunftssprache: Französisch

"Je me consume de désir pour toi"
Bemerkungen zur Übersetzung
c'est juste une déclaration d'amour :-)
Zuletzt bearbeitet von ktyvr - 16 Juli 2014 08:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Juli 2014 17:33

lenehc
Anzahl der Beiträge: 138
Franck stp.


CC: Francky5591

15 Juli 2014 18:07

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
merci Lene
J'ai corrigé :
1 seul "m" à "je me consume"

Et donc j'ai enlevé "comment écrire à un homme" puisque je crois que vous nous posiez la question, et le cadre du texte à traduire ne doit contenir que celui-ci. Les commentaires et les questions se postent dans le cadre qui est sous celui du texte.

15 Juli 2014 19:31

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Je pense que ce n'est pas une question. Peut-être le point d'interrogation doit être changé par un point d'exclamation.

CC: Francky5591

16 Juli 2014 00:14

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Tu as sans doute raison, aussi j'ai replacé la première phrase dans le cadre du texte.
Merci Lilian!