Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - "Je me consume de désir pour toi"

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyanca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
"Je me consume de désir pour toi"
Çevrilecek olan metin
Öneri ktyvr
Kaynak dil: Fransızca

"Je me consume de désir pour toi"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
c'est juste une déclaration d'amour :-)
En son ktyvr tarafından eklendi - 16 Temmuz 2014 08:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Temmuz 2014 17:33

lenehc
Mesaj Sayısı: 138
Franck stp.


CC: Francky5591

15 Temmuz 2014 18:07

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
merci Lene
J'ai corrigé :
1 seul "m" à "je me consume"

Et donc j'ai enlevé "comment écrire à un homme" puisque je crois que vous nous posiez la question, et le cadre du texte à traduire ne doit contenir que celui-ci. Les commentaires et les questions se postent dans le cadre qui est sous celui du texte.

15 Temmuz 2014 19:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Je pense que ce n'est pas une question. Peut-être le point d'interrogation doit être changé par un point d'exclamation.

CC: Francky5591

16 Temmuz 2014 00:14

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Tu as sans doute raison, aussi j'ai replacé la première phrase dans le cadre du texte.
Merci Lilian!