Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - 2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...
テキスト
koreci様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi Kore'de okumak istiyorum.umarım bunu başarırım.eğer oraya gelebilirsem lütfen benimle tanışma sözü ver.kendine dikkat et ve güçlü ol.biz daima senin arkandayız.ayrıca kısa saçla çok tatlı gözüküyorsun.

タイトル
I am going to go to university...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I am going to go to university in two years. I want to study at a university in Korea. I hope I will achieve this. If I could come there, please promise to meet me. Take care of yourself and be strong. We're always behind you. By the way, you look so sweet with short hair.
最終承認・編集者 Lein - 2011年 9月 20日 14:20





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 16日 12:55

Lein
投稿数: 3389
The English looks good
I have set a poll.

2011年 9月 19日 23:09

iyyavor
投稿数: 49
Some problems with the translation.

First of all, the context tells us that the author will go to university in two years time, or two years from now. Two years later doesn't work here because the reader won't know what the "later" is in reference to.

Another obvious mistake: "please promise to make the introduction". Not only does this sound unnatural in English; it's also a mistranslation of the source text. This should be "please promise to meet me".

I'd also change the "we always stand behind you" to a more natural-sounding "we're always behind you", or "we'll always support you", etc. Also- "cute" is better than "sweet" here, I think.

2011年 9月 20日 11:08

Lein
投稿数: 3389
Thanks iyyavor
Rollingmaster, do you agree aith iyyavor's comments?

2011年 9月 20日 13:57

Mesud2991
投稿数: 1331
Yes, I agree.

2011年 9月 20日 14:03

Mesud2991
投稿数: 1331
I would like to ask something; does "please promise to make the introduction" have a different meaning?

2011年 9月 20日 14:18

Lein
投稿数: 3389
'Please promise to make the introduction' sounds like you ask someone to introduce you to someone else

Thank you, I will make the edits in the translation

2011年 9月 20日 15:16

Mesud2991
投稿数: 1331
Thank you, Lein.