Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語英語 ルーマニア語ロシア語ラテン語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
テキスト
monique maia santanna様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

タイトル
You are the only past in my present ...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You are the only past in my present that I want in the future.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 21日 10:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 21日 02:07

mialine
投稿数: 8
You are my only past in my present whom I want in the future.

I think this sounds better.

2009年 3月 21日 12:17

lilian canale
投稿数: 14972
Hi mialine, that may sound better, but it's not what the original says.
Anyway, thanks for your input.

CC: mialine