Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Amour / Amitié
Titre
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Texte
Proposé par
monique maia santanna
Langue de départ: Portuguais brésilien
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Titre
You are the only past in my present ...
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
You are the only past in my present that I want in the future.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 21 Mars 2009 10:35
Derniers messages
Auteur
Message
21 Mars 2009 02:07
mialine
Nombre de messages: 8
You are my only past in my present whom I want in the future.
I think this sounds better.
21 Mars 2009 12:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi mialine, that may sound better, but it's not what the original says.
Anyway, thanks for your input.
CC:
mialine