Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Melegim benim seni seviyorum sensiz olmuyo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Melegim benim seni seviyorum sensiz olmuyo
テキスト
Angela_7777777様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Melegim benim seni seviyorum sensiz olmuyo

タイトル
Ангелче мое, обичам те...
翻訳
ブルガリア語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Ангелче мое, обичам те, без тебе (животът) не върви.
翻訳についてのコメント
Буквалният превод е 'Ангелче мое, обичам те, без тебе не става', но смятам че е по-правилно е да се каже 'без тебе (животът) не върви'.

最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 3月 8日 22:38