Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ペルシア語 - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ペルシア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...
テキスト
TranslatorDK様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ?

タイトル
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
翻訳
ペルシア語

alireza様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 5月 31日 11:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 28日 16:48

casper tavernello
投稿数: 5057
Bridge: why should one live in hell to go to heaven.

CC: alireza

2008年 3月 31日 14:29

alireza
投稿数: 49
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.)

2011年 5月 26日 13:36

salimworld
投稿数: 248
@alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟