Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
テキスト
mireia様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

タイトル
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
翻訳についてのコメント
:)
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 10日 18:41





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 10日 14:59

turkuazam
投稿数: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

2008年 1月 10日 15:55

dramati
投稿数: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

2008年 1月 10日 16:38

smy
投稿数: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"