Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Teksti
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Otsikko
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Huomioita käännöksestä
:)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 10 Tammikuu 2008 18:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Tammikuu 2008 14:59

turkuazam
Viestien lukumäärä: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Tammikuu 2008 15:55

dramati
Viestien lukumäärä: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Tammikuu 2008 16:38

smy
Viestien lukumäärä: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"