Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-英语 - IÅ¡ pagrindinio kelio pasukau kairen ir iÅ¡vydau...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语英语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau...
正文
提交 mike1969
源语言: 立陶宛语

Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau stovintį automobilį, ir nespejau sustoti.
给这篇翻译加备注
autoivikis

标题
I turned left..
翻译
英语

翻译 ollka
目的语言: 英语

I turned left from the main road, saw the parked car, but couldn't stop on time.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 20日 02:23





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 16日 23:56

lilian canale
文章总计: 14972
"saw the parked car, and couldn't stop on time."

I would put it this way:

"saw the car parked, but I couldn't stop on time"

What do you think?

2008年 四月 17日 08:54

ollka
文章总计: 149
No, I think this is an explanatory note about an accident.
It's a series of consecutive events in the original:
turned --> saw car sitting there --> couldn't stop
If you insist, however, I can edit it.

2008年 四月 17日 16:15

lilian canale
文章总计: 14972
Hi ollka,
if you are saying that the text is not in first person, "and" is Ok.