Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - IÅ¡ pagrindinio kelio pasukau kairen ir iÅ¡vydau...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau...
Text
Übermittelt von mike1969
Herkunftssprache: Litauisch

Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau stovintį automobilį, ir nespejau sustoti.
Bemerkungen zur Übersetzung
autoivikis

Titel
I turned left..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ollka
Zielsprache: Englisch

I turned left from the main road, saw the parked car, but couldn't stop on time.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 April 2008 02:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 April 2008 23:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"saw the parked car, and couldn't stop on time."

I would put it this way:

"saw the car parked, but I couldn't stop on time"

What do you think?

17 April 2008 08:54

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
No, I think this is an explanatory note about an accident.
It's a series of consecutive events in the original:
turned --> saw car sitting there --> couldn't stop
If you insist, however, I can edit it.

17 April 2008 16:15

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi ollka,
if you are saying that the text is not in first person, "and" is Ok.