Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-英语 - Nye reservedele er dyre! Brugte dele er ofte...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语英语

标题
Nye reservedele er dyre! Brugte dele er ofte...
正文
提交 Vossen123
源语言: 丹麦语

Nye reservedele er dyre!
Brugte dele er ofte vanskelige at finde!
Specielle dele er ofte vanskelige at finde!
Vi kender bilistens problemer, men i dag kan de læses. De har uden tvivl hørt om vor organisation, og vi tilbyder dem vor service.

标题
New spare parts are expensive!
翻译
英语

翻译 MellowJoe
目的语言: 英语

New spare parts are expensive!
Used parts are often hard to find!
Special parts are often hard to find!
We know the problems of the car owner, but today they can be solved. You have without doubt heard about our organisation and we offer you our service.
给这篇翻译加备注
The meaning of "i dag kan de læses" / "today they can be read" I don't really get in this context.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 2日 20:32





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 2日 19:57

kafetzou
文章总计: 7963
It sounds like it should be "today they can be solved" rather than "today they can be read". Is this possible?

CC: wkn

2007年 九月 2日 20:01

MellowJoe
文章总计: 10
I think you are right... "løses" instead of "læses"

2007年 九月 2日 20:06

wkn
文章总计: 332
I agree, it's obviously a typo in the Danish source.

2007年 九月 2日 20:32

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks, guys.