Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - Nye reservedele er dyre! Brugte dele er ofte...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийский

Статус
Nye reservedele er dyre! Brugte dele er ofte...
Tекст
Добавлено Vossen123
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Nye reservedele er dyre!
Brugte dele er ofte vanskelige at finde!
Specielle dele er ofte vanskelige at finde!
Vi kender bilistens problemer, men i dag kan de læses. De har uden tvivl hørt om vor organisation, og vi tilbyder dem vor service.

Статус
New spare parts are expensive!
Перевод
Английский

Перевод сделан MellowJoe
Язык, на который нужно перевести: Английский

New spare parts are expensive!
Used parts are often hard to find!
Special parts are often hard to find!
We know the problems of the car owner, but today they can be solved. You have without doubt heard about our organisation and we offer you our service.
Комментарии для переводчика
The meaning of "i dag kan de læses" / "today they can be read" I don't really get in this context.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 2 Сентябрь 2007 20:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2007 19:57

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
It sounds like it should be "today they can be solved" rather than "today they can be read". Is this possible?

CC: wkn

2 Сентябрь 2007 20:01

MellowJoe
Кол-во сообщений: 10
I think you are right... "løses" instead of "læses"

2 Сентябрь 2007 20:06

wkn
Кол-во сообщений: 332
I agree, it's obviously a typo in the Danish source.

2 Сентябрь 2007 20:32

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Thanks, guys.