Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语德语乌克兰语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
J'aimerais te dire comment et combien je t'aime;,...
正文
提交 tiftif
源语言: 法语

J'aimerais te dire comment et combien je t'aime; mais cet amour est si grand, si pur, si beau, que cela m'est impossible.

标题
Love's letter.
翻译
英语

翻译 Direngal
目的语言: 英语

I would like to say to you how and how much I love you, but this love is so great, so pure, so beautiful, that is impossible for me.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 五月 31日 17:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 30日 14:17

anke24
文章总计: 118
This phrase with the word "how" could be written in another way, because is so weird like that.

"I would like to explain you all my love and how intensely it is, but this same love is so precious , so pure, so beautiful, that is impossible for me to stand.

or

"Explain you all my love and how intensely it is, would be my greatest will, but this same love is so precious, so pure, so beautiful, that is impossible for me to stand.


What do u think?




2007年 六月 2日 12:58

Direngal
文章总计: 9
Arf... Your sentence is nicer, but I prefer to translate word to word, because, like that, I am sure I do not make fault.