Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-希腊语 - extravagance

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语希腊语英语

标题
extravagance
正文
提交 xristos
源语言: 法语

extravagance

标题
εκκεντρικότητα
翻译
希腊语

翻译 Car0le
目的语言: 希腊语

εκκεντρικότητα
xristos认可或编辑 - 2006年 十二月 25日 19:15





最近发帖

作者
帖子

2006年 十二月 19日 06:33

kafetzou
文章总计: 7963
I'm not sure this is correct. "εκκεντρικότητα" means eccentricity, not extravagance.

2006年 十二月 19日 17:37

Car0le
文章总计: 26
Hi Laura,

extravagance in FR and in EN don't mean the same:
1) extravagance in English, according to the O.E.D., as you know = prodigality or wastefulness in expenditure ;
2) extravagance in French, according to the Robert = a) état de celui qui est extravagant (syn. absurdité, bizarrerie) - b) idée, parole, action extravagante (syn. excentricité).

Since the source language is French, not English, extravagance = "εκκεντρικότητα", in Greek.

Quod erat demonstrandum! :-)

2006年 十二月 19日 17:54

kafetzou
文章总计: 7963
Thank you Carole - that works!

2006年 十二月 20日 21:12

irini
文章总计: 849
Depending on the situation however, even in French, it can mean υπερβολή. Why not add it as a note/comment?