Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-巴西葡萄牙语 - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语巴西葡萄牙语

标题
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
正文
提交 BOOY
源语言: 阿拉伯语

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

标题
Que a paz esteja com você!Como ...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 atefsharia
目的语言: 巴西葡萄牙语

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 二月 26日 12:11





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 6日 20:42

lilian canale
文章总计: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

2011年 一月 18日 02:43

adr1989
文章总计: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

2011年 一月 18日 08:50

atefsharia
文章总计: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.