Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Portoghese brasiliano - السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboPortoghese brasiliano

Titolo
السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم...
Testo
Aggiunto da BOOY
Lingua originale: Arabo

السلام عليكم كيف حالك اريدك ان تساعدني في تعلم اللغة البرتغاليه البرازيليه يسعدني ذالك وارغب في تعلمها

Titolo
Que a paz esteja com você!Como ...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da atefsharia
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Que a paz esteja com você!
Como vai?
Gostaria que você me ajudasse a aprender a língua portuguesa brasileira.
Fico feliz com isso e desejo aprendê-la.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Febbraio 2011 12:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Gennaio 2011 20:42

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Olá atefsharia,

A puntuação na tradução deve ser correta (acentos, maiúsculas, etc), mesmo que no original seja falha. Por favor corrija a sua tradução.

18 Gennaio 2011 02:43

adr1989
Numero di messaggi: 1
"Peace be upon you" is not a common phrase in Brazil, at least not that I know of. A-Salaam Alaykum is more like a greeting and I don't know if it should be translated literally into Portuguese.

"Olá, tudo bem?" or "Oi. Como vai?" are probably what the writer is trying to convey in Arabic.

18 Gennaio 2011 08:50

atefsharia
Numero di messaggi: 29
i know that, but may be he is looking to pass this concept.