Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-英语 - Kush,si jeni dhe si po kaloni, a keni diqka te re ?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Kush,si jeni dhe si po kaloni, a keni diqka te re ?
正文
提交 thinkginger
源语言: 阿尔巴尼亚语

Kush,si jeni dhe si po kaloni, a keni diqka te re ?
给这篇翻译加备注
american english please

标题
Cousin,How are you, and how are you ...
翻译
英语

翻译 Macondo
目的语言: 英语

Cousin,
How are you, and how are you doing? Anything new?
lilian canale认可或编辑 - 2010年 六月 5日 13:07





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 31日 12:53

lilian canale
文章总计: 14972
Hi macondo,

That first "Who" isolated, sounds a bit weird.
Is it possible to be a name?

CC: liria

2010年 五月 31日 13:30

Macondo
文章总计: 35
it is isolated and weird in this case, but no it's not a name, maybe thinkginger has put it, to just understand its meaning, not sure!

2010年 五月 31日 19:30

liria
文章总计: 210
It can be something like KUSHO, which means "cousin", but I am not sure.

2010年 五月 31日 21:28

lilian canale
文章总计: 14972
Hum...that would make more sense.

2010年 五月 31日 21:46

lilian canale
文章总计: 14972
Hi thinkginger,

If you transcribed the line...could you please check the first word? It may be "kusho" instead of "kush".

2010年 五月 31日 22:25

Macondo
文章总计: 35
it is definitely kusho! haha, didn't thought about that at all, thanks Lirie!