Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 古希腊语 - πεπρωμενο φυγειν αδυνατον

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 古希腊语拉丁语

讨论区 表达

标题
πεπρωμενο φυγειν αδυνατον
需要翻译的文本
提交 kostis053
源语言: 古希腊语

πεπρωμενο φυγειν αδυνατον
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 四月 8日 11:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 8日 10:02

User10
文章总计: 1173
"Destiny is impossible to avoid". I'm not sure it's acceptable (infinitive).

CC: Francky5591

2010年 四月 8日 10:32

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Christina!

But why is that kind of sentence expressed at the infinitive? Is is current in Greek language to do that?

(sorry, my knowledge of Greek language is very close to 0, -apart from "kalimera/kalistera"!-)



CC: User10

2010年 四月 8日 10:55

User10
文章总计: 1173
"fygein/φυγείν" (to avoid) is the ancient greek infinitive (infinitive is basic element of ancient greek grammar). This phrase is in ancient greek, if this request is to be accepted the flag must change into ancient greek's flag. (although we use this phrase today regularly).

2010年 四月 8日 11:07

Francky5591
文章总计: 12396
Thank you!
Yes, if it is translatable by a sentence that has a conjugated verb, request is acceptable. Moreover I don't think Latin uses infinitive here like Ancient Greek does.
I switched with the Ancient Greek flag then!

2010年 四月 9日 11:53

kostis053
文章总计: 4
θα ηθελα να κσερω αν η μεταφραση τισ προτασησ που υπεββαλα ειναι η ακριβης επειδη προκειται να χρισιμοποιιθει για τατουαζ.ευχαριστω