Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Nachricht camp

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
Nachricht camp
需要翻译的文本
提交 panoptikritos
源语言: 土耳其语

Canım ne yapıyorsun? İyi misin? Çalışıyor musun? Sen benim Msn adresimi kaydet, akşam aç, öptüm aşkım.

Selam canım Msn açar mısın? Seni ekledim, netteyim.

Canım günaydın nasılsın iyi misin? İşlerin nasıl? Sana resim gönderdim aldın mı? Bluetooth'la yazılarını Türkçe yaz. Sen bana internet adresini yeniden gönder benimki hyeniyd hotmail com.
给这篇翻译加备注
before edit:
Canim neyapiyorsun iyimisin Calisiyormusun sen benim emesen adresimi kayit et aksam aç öptüm aksim.
Selam canim msn.Acarmisin.Se ni ekledim. Netteyi m.Msn you open. Kiss me. Öpt üm.
Canim günaydin nasilsin iyimisin islerin nasil sana resim gonderdim aldinmi bulututla yazilarini türkce yaz sen bana internet adresini yeniden gönder benimki hyeniyd hotmeil com.
-cheesecake
上一个编辑者是 cheesecake - 2009年 九月 28日 00:12





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 27日 22:34

denitsaa
文章总计: 2
Bunun türkçesi bozuk. Önce türkçesi düzeltilmeli ki sonra almancaya çevrilsin. Dalga geçer gibi!!!

2009年 九月 28日 00:11

cheesecake
文章总计: 980
Metni düzenledim denitsaa, bilgilendirdiğin için teşekkür ederim

2009年 九月 28日 00:18

denitsaa
文章总计: 2
şimdi harika olmuş ben de teşekkür ederim.