Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-德语 - Moi jakiitos viestistä.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语德语英语

讨论区 聊天室

标题
Moi jakiitos viestistä.
正文
提交 niuta
源语言: 芬兰语

Moi jakiitos viestistä. Täällä ihmetellään missä kevät viipyy. Loskaa piisaa ja aurinko on harvinainen valoilmiö.

标题
Hallo und danke für die Nachricht.
翻译
德语

翻译 Gecko
目的语言: 德语

Hallo und danke für die Nachricht. Hier wundert man sich, wo der Frühling bleibt. Mit dem Schneematsch ist es genug und die Sonne ist eine seltene Erscheinung.
给这篇翻译加备注
[Lichteffekt ist die genaue Übersetzung für "valoilmiö". Aber ich halte Erscheinung für angemessener.
Den ersten Satz hab ich einfach mal als "Moi ja kiitos viestistä" gedeutet (4 Wörter statt 3).
Ich hoffe aber, dass ich trotz der seltsamen Formulierung hilfreich war.]
Rumo认可或编辑 - 2006年 十一月 25日 11:18