Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-德语 - io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语德语

标题
io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno...
正文
提交 fufux
源语言: 意大利语

io ho aperto un solarium ad ischia,circa un anno fà,magari vieni a trovarci qua.
a colonia penso di tornare a maggio,ma solo per pochi giorni,con il lavoro è difficile muoversi.ma va bene anche così.tu manchi da tanto in germania?

标题
Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium...
翻译
德语

翻译 sagittarius
目的语言: 德语

Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium auf Ischia eröffnet. Vielleicht kommst du uns hier besuchen. Ich denke, dass ich im Mai nach Köln zurück komme, aber nur für wenige Tage. Die Arbeit erschwert dies. Aber was soll's. Bist du schon lange weg aus Deutschland?
italo07认可或编辑 - 2009年 三月 1日 20:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 28日 13:51

italo07
文章总计: 1474
Einige Fehler, die du verbessern sollst:

Ich habe vor circa einem Jahr ein Solarium auf ('auf', weil es eine Insel ist) Ischia eröffnet. Vielleicht (ohne Komma) kommst du uns hier besuchen. Ich denke im Mai nach Köln zurückzukommen, aber nur für wenige Tage. Die Arbeit erschwert dies (ist frei übersetzt, aber inhaltlich korrekt). Aber was soll's. Bist du schon lange weg aus Deutschland?

2009年 二月 28日 23:55

sagittarius
文章总计: 118
Danke schoen, Italo! Ich habe es schon korrigiert.