Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - benim adım büşra doÄŸu anadoluda yaşıyorum annem...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
benim adım büşra doğu anadoluda yaşıyorum annem...
正文
提交 ödevime
源语言: 土耳其语

benim adım büşra doğu anadoluda yaşıyorum annem ev hanımı babam memur 11 yaşındayım burda havalar çok soğuk.odamda bir çok poster var iki kardeşim var bunlardan biri kız biri erkek kız kardeşimin adı sevil erkek kardeşimin adı samet babamın adı fikret annem adı fazilet
给这篇翻译加备注
ya lütfen çevirin ödevime lazım zaten sözlüğüm kayıpppp ne olur

标题
My name is Büşra Doğu
翻译
英语

翻译 Eylem14
目的语言: 英语

My name is Büşra Doğu. I live in Anadolu. My mother is a housewife, my father is a clerk. I am 11 years old. The weather is very cold here. In my room there are a lot of posters. I have two siblings: one sister and one brother. The name of my sister is Sevil, the name of my brother is Samet. My father's name is Fikret, my mother's name is Fazilet.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 5日 16:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 5日 11:39

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Eylem14,

I see you are new to the site.

We have [9] submission rules to be obeyed. One of them says:

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

This request is obviously a homework and shouldn't have been translated. I'm going to evaluate your translation this time since you have done a fine work, but please next time you see a request that is out of frame, call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

2009年 二月 5日 13:16

Eylem14
文章总计: 43
Ok, thanks, did not know that!