Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语德语英语

标题
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
正文
提交 carolzinha202
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu e Você.

Te adoro mais que tudo.

Te adoro.

Te amo.

Te quero.

标题
Ich und du
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Ich und Du.

Ich liebe dich über alles.

Ich verehre dich.

Ich liebe dich.

Ich will dich.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 九月 26日 22:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 23:18

Rodrigues
文章总计: 1621
Der zweite Satz ist jedoch trotzdem "Ich verehre dich über alles", wenn man nach dem portugiesischen Originaltext geht: Siehe, da sind die Verben "adorar" in beiden Zeilen! - Warum machst du dann "lieben" draus?
Hatte beim Übersetzen schon bemerkt, dass die französische Übersetzung vom Original in diesem Punkt abweicht.