Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischDeutschEnglisch

Titel
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Text
Übermittelt von carolzinha202
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu e Você.

Te adoro mais que tudo.

Te adoro.

Te amo.

Te quero.

Titel
Ich und du
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Ich und Du.

Ich liebe dich über alles.

Ich verehre dich.

Ich liebe dich.

Ich will dich.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 26 September 2008 22:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 September 2008 23:18

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Der zweite Satz ist jedoch trotzdem "Ich verehre dich über alles", wenn man nach dem portugiesischen Originaltext geht: Siehe, da sind die Verben "adorar" in beiden Zeilen! - Warum machst du dann "lieben" draus?
Hatte beim Übersetzen schon bemerkt, dass die französische Übersetzung vom Original in diesem Punkt abweicht.