Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Шведська - استراحه المحارب

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаШведська

Заголовок
استراحه المحارب
Текст
Публікацію зроблено wathiq_g
Мова оригіналу: Арабська

استراحه المحارب

Заголовок
Krigarens rast
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Porfyhr
Мова, якою перекладати: Шведська

Krigarens rast och ro.
Пояснення стосовно перекладу
We haven't had war for some years in Sweden. To say just "rast" = 'rest' is not at proper Swedish expression in this kind of situation. (It sounds like sth a school student take.)
To say "Krigarens rast och ro" means 'The warriors/fighters well deserved, and respected, rest and calm.
Затверджено Porfyhr - 13 Вересня 2007 04:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Вересня 2007 15:08

elmota
Кількість повідомлень: 744
birdge:
"Worrier's rest" or "fighter's rest"
rest as in resting and taking time out.

CC: Porfyhr