Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Svedski - استراحه المحارب

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiSvedski

Natpis
استراحه المحارب
Tekst
Podnet od wathiq_g
Izvorni jezik: Arapski

استراحه المحارب

Natpis
Krigarens rast
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Krigarens rast och ro.
Napomene o prevodu
We haven't had war for some years in Sweden. To say just "rast" = 'rest' is not at proper Swedish expression in this kind of situation. (It sounds like sth a school student take.)
To say "Krigarens rast och ro" means 'The warriors/fighters well deserved, and respected, rest and calm.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 13 Septembar 2007 04:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Septembar 2007 15:08

elmota
Broj poruka: 744
birdge:
"Worrier's rest" or "fighter's rest"
rest as in resting and taking time out.

CC: Porfyhr