Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Svenska - استراحه المحارب

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaSvenska

Titel
استراحه المحارب
Text
Tillagd av wathiq_g
Källspråk: Arabiska

استراحه المحارب

Titel
Krigarens rast
Översättning
Svenska

Översatt av Porfyhr
Språket som det ska översättas till: Svenska

Krigarens rast och ro.
Anmärkningar avseende översättningen
We haven't had war for some years in Sweden. To say just "rast" = 'rest' is not at proper Swedish expression in this kind of situation. (It sounds like sth a school student take.)
To say "Krigarens rast och ro" means 'The warriors/fighters well deserved, and respected, rest and calm.
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 13 September 2007 04:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 September 2007 15:08

elmota
Antal inlägg: 744
birdge:
"Worrier's rest" or "fighter's rest"
rest as in resting and taking time out.

CC: Porfyhr