Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаГрецька

Заголовок
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
Текст
Публікацію зроблено irini
Мова оригіналу: Польська

BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES ZADOWOLONA

Заголовок
Be nice to Maria as if nothing happened
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kitschikitschikitschi
Мова, якою перекладати: Англійська

Be nice to Maria as if nothing happened say that you are content.
Пояснення стосовно перекладу
In the original text 'betz' should be 'badz'.
Затверджено kafetzou - 25 Серпня 2007 20:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Серпня 2007 11:23

olusia23
Кількість повідомлень: 1
Badź miła dla Marii jakby nigdy nic mów ze jesteś zadowolona.

22 Серпня 2007 15:38

artbelka
Кількість повідомлень: 1
Bądź miła dla Marii, jesli nic się nie stało powiedz,że jesteś zadowolony ( zadowolona ).

22 Серпня 2007 16:31

kitschikitschikitschi
Кількість повідомлень: 2
Tekst został przetłumaczony, po co więc te posty?