Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Українська-Французька - Венгерский

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УкраїнськаАнглійськаФранцузька

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
Венгерский
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Українська

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
Пояснення стосовно перекладу
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

Заголовок
Hôtel Uzhgorod
Переклад
Французька

Переклад зроблено Tantine
Мова, якою перекладати: Французька

L'hôtel Uzhgorod a fonctionné, avec succès, dans le marché hôtelier de Zakarpattya, depuis 40 ans. En 2005, lors de la foire "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", il fut désigné "Meilleur complexe hôtel-restaurant de Zakarpattya 2005". La stratégie de l'hôtel s'asseoit sur une gamme de services en expansion, ainsi qu’une qualité et efficacité maximales. Le personnel de l' hôtel Uzhgorod assure la prise en charge, sur mesure, de chaque client, vous proposant des services de qualité, allié à un confort maximal.
Пояснення стосовно перекладу
On dit Zakarpattyais?
Затверджено Francky5591 - 4 Липня 2007 12:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Липня 2007 06:52

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
pour la dernière phrase il serait mieux de dire : le personnel de l'hotel Uzhgorod assure la prise en charge,

4 Липня 2007 07:58

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Salut la Miss

Merci, c'est bien mieux "assure la prise en charge,".

Bises
Tantine

4 Липня 2007 08:53

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
je voulais dire "le personnel de l'hotel" pour remplacer "le personnel du hotel"

4 Липня 2007 11:29

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Salut Miss

T'as raison, ça fait plus français! Des fois j'ai du mal avec les articles, surtout devant un"h"!

Merci bien

Bises
Tantine