Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Англійська - B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаФранцузькаДавньоєврейська

Заголовок
B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi
Текст
Публікацію зроблено ROBI2233
Мова оригіналу: Угорська

B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Заголовок
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Англійська

Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Затверджено kafetzou - 15 Лютого 2007 05:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Лютого 2007 08:29

CocoT
Кількість повідомлень: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company

15 Лютого 2007 17:49

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"