Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Английски - B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianАнглийскиФренскиИврит

Заглавие
B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi
Текст
Предоставено от ROBI2233
Език, от който се превежда: Hungarian

B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Заглавие
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Превод
Английски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Английски

Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
За последен път се одобри от kafetzou - 15 Февруари 2007 05:18





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Февруари 2007 08:29

CocoT
Общо мнения: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company

15 Февруари 2007 17:49

Rodrigues
Общо мнения: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"