Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Румунська - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаРумунська

Категорія Наука - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Текст
Публікацію зроблено Danim
Мова оригіналу: Італійська

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Пояснення стосовно перекладу
Upper-case added. <alexfatt>

Заголовок
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Пояснення стосовно перекладу
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Затверджено iepurica - 8 Лютого 2011 19:52