Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumana

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Teksto
Submetigx per Danim
Font-lingvo: Italia

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Rimarkoj pri la traduko
Upper-case added. <alexfatt>

Titolo
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Rimarkoj pri la traduko
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 8 Februaro 2011 19:52