Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Text
Übermittelt von Danim
Herkunftssprache: Italienisch

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Bemerkungen zur Übersetzung
Upper-case added. <alexfatt>

Titel
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Freya
Zielsprache: Rumänisch

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Bemerkungen zur Übersetzung
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 8 Februar 2011 19:52