Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रोमानियन - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरोमानियन

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
हरफ
Danimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Upper-case added. <alexfatt>

शीर्षक
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Validated by iepurica - 2011年 फेब्रुअरी 8日 19:52