Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Текст
Публікацію зроблено Jovan Milosevic
Мова оригіналу: Сербська

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Заголовок
Dear Sir, I would like.....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено AleksandraZ
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Затверджено lilian canale - 8 Червня 2010 02:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Червня 2010 22:03

AleksandraZ
Кількість повідомлень: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Червня 2010 22:22

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Edited!

3 Червня 2010 22:39

AleksandraZ
Кількість повідомлень: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Червня 2010 11:16

ehi
Кількість повідомлень: 14
mendoj qe ka gabime

4 Червня 2010 13:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Червня 2010 15:02

Jovan Milosevic
Кількість повідомлень: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Червня 2010 16:21

AleksandraZ
Кількість повідомлень: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!