Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Texto
Enviado por Jovan Milosevic
Língua de origem: Sérvio

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Título
Dear Sir, I would like.....
Tradução
Inglês

Traduzido por AleksandraZ
Língua alvo: Inglês

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Junho 2010 02:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Junho 2010 22:03

AleksandraZ
Número de mensagens: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Junho 2010 22:22

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Edited!

3 Junho 2010 22:39

AleksandraZ
Número de mensagens: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Junho 2010 11:16

ehi
Número de mensagens: 14
mendoj qe ka gabime

4 Junho 2010 13:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Junho 2010 15:02

Jovan Milosevic
Número de mensagens: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Junho 2010 16:21

AleksandraZ
Número de mensagens: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!