Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tekstas
Pateikta Jovan Milosevic
Originalo kalba: Serbų

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Pavadinimas
Dear Sir, I would like.....
Vertimas
Anglų

Išvertė AleksandraZ
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Validated by lilian canale - 8 birželis 2010 02:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 birželis 2010 22:03

AleksandraZ
Žinučių kiekis: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 birželis 2010 22:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Edited!

3 birželis 2010 22:39

AleksandraZ
Žinučių kiekis: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 birželis 2010 11:16

ehi
Žinučių kiekis: 14
mendoj qe ka gabime

4 birželis 2010 13:06

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 birželis 2010 15:02

Jovan Milosevic
Žinučių kiekis: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 birželis 2010 16:21

AleksandraZ
Žinučių kiekis: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!