Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tекст
Добавлено Jovan Milosevic
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Статус
Dear Sir, I would like.....
Перевод
Английский

Перевод сделан AleksandraZ
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Июнь 2010 02:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Июнь 2010 22:03

AleksandraZ
Кол-во сообщений: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Июнь 2010 22:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Edited!

3 Июнь 2010 22:39

AleksandraZ
Кол-во сообщений: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Июнь 2010 11:16

ehi
Кол-во сообщений: 14
mendoj qe ka gabime

4 Июнь 2010 13:06

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Июнь 2010 15:02

Jovan Milosevic
Кол-во сообщений: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Июнь 2010 16:21

AleksandraZ
Кол-во сообщений: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!