Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Македонська - Убава си, ама не верувам во љубовта

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаФранцузька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Убава си, ама не верувам во љубовта
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено kisskoolbbq
Мова оригіналу: Македонська

Убава си, ама не верувам во љубовта

Пояснення стосовно перекладу
Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)
Відредаговано Francky5591 - 12 Травня 2010 21:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Травня 2010 22:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Galka!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this source-text?

Thanks a lot!

CC: galka

12 Травня 2010 20:05

galka
Кількість повідомлень: 567
My pleasure

„Убава си, ама не верувам во љубовта.“

12 Травня 2010 21:13

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396